Оригинал:
Munir Nurettin Selcuk
Aheste Cek Kurekleri
Kalamis
(Munir Nurettin Selcuk)
Yok baska yerin lutfu ne yazdan ne de kistan
Bir tatli huzur almaya geldik Kalamis’tan
Yok zerre teselli ne gulusten ne bakistan
Bir tatli huzur almaya geldik Kalamis’tan
Istanbul’u sevmezse gonul aski ne anlar
Dussun suya yer yer erisin eski zamanlar
Sarsin bizi aksamla sarap rengi dumanlar
Bir tatli huzur almaya geldik Kalamis’tan
Fethettiniz ay parlayark sen gulerekten
Gunduz koya sen gel, gece kalsin ayin elbet
Ses cikmiyor artik ne kurekten ne yurekten
Emret guzelim, istedigin sarkiyi emret
Bir tatli huzur almaya geldik Kalamis’tan
Перевод с английского на русский язык:
Münir Nurettin Selçuk
Плавно Потяните Весла
Kalamış
(Мунир Нуреттин Сельчук)
Грейс, то, что я пишу, нигде или Стэн
Мы пришли, чтобы получить мир из сладких открыт
Нет обратите внимание, утешение, улыбка, от того, что Пакистан
Покой мы открыли подобрать от
Стамбул если ему не нравится знать, любовь самоуспокоения
Не говоря уже о воде растопить старые времена с места на место
Цвет вина, на ночь, блондинка в дым
Мы пришли, чтобы получить сладкий мир Kalamis с
Fethettin месяцев parlayark действительно gulerek
В течение дня вы приехали в деревню, чтобы провести ночь, конечно, ритуал
То, что она не будет принимать звук более лопату сердце
Бель так, чтобы нужную дорожку
В мы пришли открываются от сладкого мира